Appel en néerlandais
ORGANISATION > APPELS D'ORIGINE PARTICULIERE
21/11/2018
Document
Se faire comprendre au décrocher :
Recueillir des informations générales :
Utiliser les termes médicaux :
cardiovasculaire :
Décider :
- vous parlez avec un service médical d’urgence = U spreekt met de dienst voor dringende medische hulpverlening
- parlez lentement s’il vous plait = spreek traag alstubieft
- je comprends le néerlandais à condition que vous parliez lentement = ik begrijp nederlands als U traag genoeg praat
- y a-t-il quelqu’un qui parle français près de vous et qui pourrait m’expliquer ce qui se passe ? = is er in uw nabijheid iemand die frans spreekt en me kan uitleggen wat er gebeurt ?
- ne quittez pas = blijf aan de lijn
- vous allez parler à un médecin = een arts zal met U praten
Recueillir des informations générales :
- quels sont vos nom et prénom ? = wat is uw naam en voornaam ?
- où êtes-vous ? = waar bevindt U zich ?
- rue = straat / commune = stad / étage = verdieping / route = weg / autoroute = snelweg
- épelez votre numéro de téléphone = geef uw telefoonnummer, cijfer per cijfer
- que se passe t-il ? = wat scheelt er ?
- père = vader / mère = moeder / mari = echtgenoot / femme = echtgenote / fils = zoon / fille = dochter / ami = vriend / quelqu’un = iemand
- quel âge avez-vous, quel âge a-t-il ? = wat is uw leeftijd, wat is zijn leeftijd ?
- malade = ziek / maladie = ziekte / accident de voiture, moto, vélo, poids lourd = auto-, motor-, fiets-, vrachtwagenongeval / nombre de victimes = aantal slachtoffers / chute = val
- depuis combien de temps est-il comme cela ? = hoe lang is hij al zo ?
- a-t-il déjà présenté le même problème ? = had hij dit probleem al eerder?
- prend-il des médicaments ? = neemt hij geneesmiddelen, medicijnen ?
Utiliser les termes médicaux :
cardiovasculaire :
- douleur thoracique = borstpijn / palpitations = hartkloppingen / arythmie = aritmie / infarctus du myocarde = hartinfarct / crise cardiaque = hartaanval / hypertension = hypertensie / trinitrine = nitroglycerine, nitraat
- difficulté respiratoire = moeilijk ademen / crise d’asthme = astma-aanval / toux = hoest / noyade = verdrinking
- conscient = bewust / inconscient = onbewust / malaise = flauwte, syncope / fatigue = vermoeidheid / fièvre = koorts / attaque = beroerte / céphalée = hoofdpijn / douleur = pijn / vertige = duizeligheid / nausée = nausea, braakneiging / convulsion = stuipen / épilepsie = epilepsie / paralysie= verlamming
- plaie, blessure = wonde / traumatisme = trauma, verwonding / sang = bloed /saignement = bloeding /hémorragie = bloeding / brûlure = brandwonde / fracture = breuk / entorse = verstuiking, verzwikking / œdème = oedeem, zwelling
- tête = hoofd / front = voorhoofd / cou = nek / oreilles = oren / yeux = ogen / nez = neus / bouche = mond / dents = tanden / langue = tong / lèvres = lippen
- poitrine = borst / ventre = buik / dos = rug / lombaire = lenden / colonne vertébrale = werbelzuil / bassin = bekken /parties génitales = genitaliën
- épaule = schouder / bras = arm / coude = elleboog / avant-bras = voorarm / poignet = pols / main = hand / doigt = vinger
- hanche = heup / cuisse = dij / genou = knie / jambe = been / cheville = enkel / pied = voet / orteil = teen
- cerveau = hersenen / cœur = hart / poumon = long / estomac = maag / foie = lever / vésicule biliaire = galblaas / rate = milt / pancréas = pancreas / intestin = dunne darm / appendice = appendix / rein = nier / uretère = ureter / vessie = blaas / utérus = baarmoeder / ovaire = eierstok / thyroïde = schildklier / artère = slagader, arterie / veine = ader, vene / muscle= spier
- allergie = allergie / éruption = uitslag / démangeaison = jeuk / piqûre d’insecte = insectenbeet / lithiase = steen / frisson = rillingen / diabète = diabetes, suikerziekte / grossesse = zwangerschap
Décider :
- écoutez mes conseils = luister naar mijn raad
- les secours se rendent vers vous = er is hulp onderweg
- ce n’est pas grave, ne vous inquiétez pas = het is niet erg, maak U geen zorgen
- allez à l’hôpital consulter un médecin = ga naar het ziekenhuis om een arts te raadplegen
- je vous envoie une ambulance (et un médecin) = ik stuur U een ziekenwagen (en een arts)
- allez à la pharmacie (en français pharmacie, avec une croix verte) = ga naar de apotheek (in het frans « pharmacie » met een groen kruis)
- rappelez le 15 = bel het nummer vijftien terug
- vous pouvez raccrocher = U mag inhaken, U mag de hoorn neerleggen