Appel en néerlandais

ORGANISATION > APPELS D'ORIGINE PARTICULIERE
21/11/2018
Document
Se faire comprendre au décrocher :

  • vous parlez avec un service médical d’urgence = U spreekt met de dienst voor dringende medische hulpverlening
  • parlez lentement s’il vous plait = spreek traag alstubieft
  • je comprends le néerlandais à condition que vous parliez lentement = ik begrijp nederlands als U traag genoeg praat
  • y a-t-il quelqu’un qui parle français près de vous et qui pourrait m’expliquer ce qui se passe ? = is er in uw nabijheid iemand die frans spreekt en me kan uitleggen wat er gebeurt ?
  • ne quittez pas = blijf aan de lijn
  • vous allez parler à un médecin = een arts zal met U praten

Recueillir des informations générales :
  • quels sont vos nom et prénom ? = wat is uw naam en voornaam ?
  • où êtes-vous ? = waar bevindt U zich ?
localisation :
  • rue = straat / commune = stad / étage = verdieping / route = weg / autoroute = snelweg
  • épelez votre numéro de téléphone = geef uw telefoonnummer, cijfer per cijfer
  • que se passe t-il ? = wat scheelt er ?
parenté :
  • père = vader / mère = moeder / mari = echtgenoot / femme = echtgenote / fils = zoon / fille = dochter / ami = vriend / quelqu’un = iemand
  • quel âge avez-vous, quel âge a-t-il ? = wat is uw leeftijd, wat is zijn leeftijd ?
circonstances :
  • malade = ziek / maladie = ziekte / accident de voiture, moto, vélo, poids lourd = auto-, motor-, fiets-, vrachtwagenongeval / nombre de victimes = aantal slachtoffers / chute = val
  • depuis combien de temps est-il comme cela ? = hoe lang is hij al zo ?
  • a-t-il déjà présenté le même problème ? = had hij dit probleem al eerder?
  • prend-il des médicaments ? = neemt hij geneesmiddelen, medicijnen ?

Utiliser les termes médicaux :

cardiovasculaire
:
  • douleur thoracique = borstpijn / palpitations = hartkloppingen / arythmie = aritmie / infarctus du myocarde = hartinfarct / crise cardiaque = hartaanval / hypertension = hypertensie / trinitrine = nitroglycerine, nitraat
respiratoire :
  • difficulté respiratoire = moeilijk ademen / crise d’asthme = astma-aanval / toux = hoest / noyade = verdrinking
neurologie :
  • conscient = bewust / inconscient = onbewust / malaise = flauwte, syncope / fatigue = vermoeidheid / fièvre = koorts / attaque = beroerte / céphalée = hoofdpijn / douleur = pijn / vertige = duizeligheid / nausée = nausea, braakneiging / convulsion = stuipen / épilepsie = epilepsie / paralysie= verlamming
traumatologie :
  • plaie, blessure = wonde / traumatisme = trauma, verwonding / sang = bloed /saignement = bloeding /hémorragie = bloeding / brûlure = brandwonde / fracture = breuk / entorse = verstuiking, verzwikking / œdème = oedeem, zwelling
anatomie de la tête et du cou :
  • tête = hoofd / front = voorhoofd / cou = nek / oreilles = oren / yeux = ogen / nez = neus / bouche = mond / dents = tanden / langue = tong / lèvres = lippen
anatomie du tronc :
  • poitrine = borst / ventre = buik / dos = rug / lombaire = lenden / colonne vertébrale = werbelzuil / bassin = bekken /parties génitales = genitaliën
anatomie du membre supérieur :
  • épaule = schouder / bras = arm / coude = elleboog / avant-bras = voorarm / poignet = pols / main = hand / doigt = vinger
anatomie du membre inférieur :
  • hanche = heup / cuisse = dij / genou = knie / jambe = been / cheville = enkel / pied = voet / orteil = teen
viscères :
  • cerveau = hersenen / cœur = hart / poumon = long / estomac = maag / foie = lever / vésicule biliaire = galblaas / rate = milt / pancréas = pancreas / intestin = dunne darm / appendice = appendix / rein = nier / uretère = ureter / vessie = blaas / utérus = baarmoeder / ovaire = eierstok / thyroïde = schildklier / artère = slagader, arterie / veine = ader, vene / muscle= spier
autres pathologies :
  • allergie = allergie / éruption = uitslag / démangeaison = jeuk / piqûre d’insecte = insectenbeet / lithiase = steen / frisson = rillingen / diabète = diabetes, suikerziekte / grossesse = zwangerschap

Décider :

  • écoutez mes conseils = luister naar mijn raad
  • les secours se rendent vers vous = er is hulp onderweg
  • ce n’est pas grave, ne vous inquiétez pas = het is niet erg, maak U geen zorgen
  • allez à l’hôpital consulter un médecin = ga naar het ziekenhuis om een arts te raadplegen
  • je vous envoie une ambulance (et un médecin) = ik stuur U een ziekenwagen (en een arts)
  • allez à la pharmacie (en français pharmacie, avec une croix verte) = ga naar de apotheek (in het frans « pharmacie » met een groen kruis)
  • rappelez le 15 = bel het nummer vijftien terug
  • vous pouvez raccrocher = U mag inhaken, U mag de hoorn neerleggen