Appel en italien
ORGANISATION > APPELS D'ORIGINE PARTICULIERE
21/11/2018
Document
Se faire comprendre au décrocher :
Recueillir des informations générales :
localisation :
Utiliser des termes médicaux :
cardiovasculaire :
Décider :
- vous parlez avec un service médical d’urgence = Parla con un servizio di pronto soccorso
- parlez lentement = Parli lentamente
- je comprend l’italien à condition que vous parliez lentement = Capisco l’italiano se lei mi parli lentamente
- y a-t-il quelqu’un qui parle français près de vous et qui pourrait m’expliquer ce qu’il se passe ? = C’è qualcuno che parla francese vicino da lei e che mi potrebbe spiegare che cos’è successo
- ne quittez pas = Aspetti un attimo
- vous allez parler à un médecin = Sta per parlare con un medico
Recueillir des informations générales :
- quels sont vos nom et prénom ? Qual’è il suo cognome e nome ?
- où êtes vous ? Dove si trova ?
localisation :
- rue = via / commune = città / étage = piano / route = strada / autoroute = autostrada
- épelez votre numéro de téléphone = Mi dia il suo numero di telefono : zero, uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove
- que se passe t il ? Che cosa succede ?
- quel âge avez vous ?, quel âge a-t-il/elle ? Quanti anni ha ? Quanti anni ha lei/lui ?
- père = padre / mère = madre / mari = marito / femme= moglie / fils = figlio / fille = figlia / ami(e) = amico, amica / quelqu’un = qualcuno
- malade = malato / maladie = malatia / accident de vo ture = incidente di macchina / moto = moto / vélo = bicicletta / poids lourd = camion / nombre de victimes = quanto ci sono di vittime / chute = caduta
- depuis combien de temps est-il comme cela ? Da quanto tempo è in questo stato ?
- a-t-il déjà présenté le même problème ? Gli è già successo simili problemi ?
- prend-il des médicaments ? Prende medicini ?
Utiliser des termes médicaux :
cardiovasculaire :
- douleur thoracique = dolore toracico / avoir des palpitations = soffrire di palpitazioni / arythmie = aritmia / infarctus du myocarde = infarto cardiaco / crise cardiaque = crisi cardiaca / hypertension = ipertensione / trinitine = nitroglicerina
- difficulté respiratoire = dificoltà di respirare / crise d’asthme = crisi asmatica / toux = tosse / noyade = annegamento
- conscient = conscio / inconscient = inconscio / malaise = malore / fatigue = stanchezza / douleur = dolore / vertige = vertigini / nausée = nausea / convulsion = convulsioni / epilepsie = epilessia / paralysie = paralisi
- plaie, blessure = ferita / traumatisme = trauma / sang = sangue /saignement = emorragia / hémorragie = emorragia / brûlure = ustione / fracture = frattura / entorse = storta / œdème = edema
- tête = testa / front = fronte / cou = collo / oreille = orecchio / œil = occhio / nez = naso / bouche = bocca / dents = denti / langue = lingua / lèvres= labbra
- poitrine = petto / ventre = pancia / dos = dosso / mal de dos = mal di schina / lombaire = vertebre lombari / colonne vertébrale = colonna vertebrale / bassin = cinto pelvico / parties génitales = organi genitale
- épaule = spalla / bras = braccio / avant-bras = avambraccio / poignet = polso / main = mano / doigt = ditto
- hanche = anca, fianco / cuisse = coscia / genou = ginocchio / jambe = gamba / cheville = caviglia / pied = piede / orteil = ditto del piede
- cerveau = cervello / cœur = cuore / poumon = polmone / estomac = stomaco / foie = fegato / vésicule biliaire = cistifellea / rate = milza / pancréas = pancreas / intestin = intestino / appendice = appendice / rein = rene / urètre = uretere / vessie = vescica urinaria / utérus = utero / ovaire = ovaia / thyroïde = tiroide / artère = arteria / veine = vena / muscle = muscolo
- allergie = allergia / éruption = eruzione / démangeaison = prurito / piqûre d’insecte = puntura / lithiase = litiasi / frisson = brivido / diabète = diabete / grossesse = gravidanza
Décider :
- écoutez mes conseils = ascolti i miei consigli
- les secours se rendent vers vous = i soccorsi arrivano da lei
- ce n’est pas grave, ne vous inquiétez pas = non è grave, non si preoccupi !
- aller à l’hôpital consulter un médecin = vada all’ospedale per consultare un medico
- je vous envoie une ambulance (et un médecin) = le mando un’ambulanza e un medico
- allez à la pharmacie = vada in farmacia
- rappelez le 15 = chiami il quindici
- vous pouvez raccrocher = puo riappendere